一、学科门类:英语语言文学
专业代码: 050201
二、培养目标与业务要求
为进一步调动学生的学习主动性和积极性,发挥学生的学习潜能,拓宽学生的知识面,提高学生的综合素质,增强学生社会适应性,鼓励有较好英语基础的非英语专业的本科学生,在完成本专业教学计划的基础上辅修第二专业课程。
本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、社会文化等方面的基本理论和基本方法,掌握语言学、文学及相关人文社会和科技文化方面的基础知识,了解我国国情和英语国家的社会和文化。学生完成辅修专业应修课程后,具备一定的专业基础知识、专业基本技能、专业文化素养和比较广泛的科学文化知识,具备从事相关工作的基本能力和基本素质。
三、修读对象及条件
凡在校本科学生在确保完成主修专业教学计划的前提下(一年级所修课程正常考核均合格),没有记过及以上处分,从第二学年起可选择某一专业作为自己的辅修专业。
四、课程设置及开课进程
课程设置: 外贸英语、科技英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语国家文化、英语写作、英汉翻译
课程教学计划进度表:
外国语系 英语辅修 专业教学计划 |
类 |
序 |
|
学时分配 |
学期周学时 |
考核 |
教师派出单位 |
别 |
号 |
课程名称 |
总 |
授 |
实验 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
考 |
考 |
|
|
|
学时 |
课 |
实践 |
14周 |
14周 |
14周 |
14周 |
|
|
试 |
查 |
专
业
基
础
课 |
1 |
科技英语 |
42 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
外贸英语 |
28 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
3 |
英语听力 |
56 |
|
|
|
2 |
2 |
|
|
|
2、3 |
|
|
4 |
英语口语 |
56 |
|
|
|
2 |
2 |
|
|
|
|
2、3 |
|
5 |
英语阅读 |
56 |
|
|
|
2 |
2 |
|
|
|
2、3 |
|
|
6 |
英语国家文化 |
28 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
4 |
|
7 |
英语写作 |
42 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
8 |
英汉翻译 |
42 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
总计 |
350 |
|
|
5 |
6 |
6 |
8 |
|
|
|
|
|
说明 |
总学时350学时 |
五、课程简介
1、科技英语
教学内容:科技英语作为现代英语的一种社会功能变体,是一种专门用途英语,属于应用语言学的一个分支。随着科技的发展和国际学术交流的日益频繁,用英语撰写科技论文及文摘,以及科技文献的阅读和翻译日益增多。因此,学生通过这门课程的学习,应掌握科技英语语法、阅读、翻译和写作等的基础理论知识和技巧。
2、外贸英语
教学内容:本课程是英语专业高年级的专业选修课程之一。其任务是使学生从应用角度出发,在理论和实践上了解国际贸易实务的流程;熟悉国际贸易中英语术语和表达方法;探讨对外贸易的经营策略与谈判技巧;以优化学生的知识结构,培养学生的综合素质。
3、英语听力
教学内容:本课程是英语专业基础课程之一。本课程的教学任务是进行严格的、专业的听力训练,并有机地将听、说、读、写结合起来,培养学生用英语进行逻辑思维的能力和口头交际的能力。
4、英语口语
教学内容:本课程是五项技能课程之一。此单项训练的任务是培养和提高学生说的能力。即培养学生用英语进行口头表达和交往的能力,使学生能就日常生活中一般情景进行交谈,能就所听的材料和熟悉的材料进行对话或连贯性的发言,最终能得体地熟练地运用语言。口语教学围绕功能和一定的话题开展技能训练,课堂活动形式多样化,如游戏、演讲、角色扮演、对话练习、小组讨论等。
5、英语阅读
教学内容:阅读课是英语专业基础阶段的一门必修课,它的目的在于培养学生的英语阅读理解能力和提高学生的阅读速度;培养学生细致观察语言的能力以及假设判断、分析归纳、推理检验等逻辑思维能力;提高学生的阅读技能,包括细读、略读、查阅等能力;并通过阅读训练帮助学生扩大词汇量、吸收语言和文化背景知识。阅读课教学应注意阅读理解与阅读速度并重,教材应选用题材广泛的阅读材料,以便向学生提供广泛的语言和文化素材, 扩大学生的知识面,增强学生的英语语感和培养学生的阅读兴趣。
6、英语国家文化
教学内容:本课程旨在帮助学生丰富社会文化知识,增强对文化差异的敏感性,开阔视野,扩大知识面,使之在今后的学习中扫清由于文化差异造成的障碍,在同英语国家人士进行实际交际时,能进行成功的交际,并养成收集、对比、整理、分析所需材料的良好习惯,在扩大文化知识的过程中提高英语的实践能力。本课程内容涉及:地理、历史、政治制度、主要政党、文化教育、文化艺术、宗教节日、社会生活、经济、农业、工业科技发展、风土人情、习惯礼仪;中外文化对比等。
7、英语写作
教学内容:通过一学期的学习及以后的练习实践,使学生对写作理论知识和技巧有较全面、系统的掌握并能较熟练地运用于实践,使学生熟悉各类应用文的写作方法,有一定的综合分析能力,能用自己的语言表达个人观点与意见,能修改自己的文章,能运用词典和其他参考书解决语言问题,能写出比较流畅得体的文章。重点掌握:1)句子即句子结构或段落的主要成分,各种句子的写作特点;2)段落;3)修辞手法;4)常用文体。
8、英汉翻译
教学内容:通过英汉两种语言的对比,揭示英汉(汉英)翻译中带有规律性的现象,加深对英文疑难语句的理解,提高翻译的准确性和学生的理解能力和表达能力,使学生初步掌握英译汉和汉译英的翻译基本理论和技巧。内容包括:中国翻译简史;翻译的标准、过程及要求;英汉语言对比和文化对比;英汉互译的常用方法和技巧。
外 国 语 系
2005年9月5日